<i>A Chronicle of the Conquest of Granada</i> (1829) de Washington lrving, traducida por W. Montgomery
PDF

Palabras clave

Novela morisca
traducción

Cómo citar

García Calderón, Ángeles, & Martínez Ojeda, B. (2018). <i>A Chronicle of the Conquest of Granada</i> (1829) de Washington lrving, traducida por W. Montgomery. Revista De Estudios Hispánicos, (2), 49–68. Recuperado a partir de https://revistas.upr.edu/index.php/reh/article/view/12527

Resumen

Trabajo que se ocupa de la obra de Washington Irving A Chronicle of the Conquest of Granada y de la traducción llevada a cabo por su compatriota el hispano-americano e hispanófilo Ceorge Washington Montgomery. Tras un breve análisis del relato morisco, antecedente de la obra del escritor norteamericano, así como de la influencia de este tipo de relatos fuera de España, se analiza la traducción de Montgomery con la que rinde homenaje a su compatriota y amigo Irving.
PDF

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.